美女如云 ·故事长廊 ·史海钩沉 ·人物档案 ·地方风俗 ·谚语大全 ·讽刺与幽默 · 网络赚钱 · 法律讲堂 · 软件教程 · 会员中心 · TAG标签 · 网站地图 · RSS订阅
 
记录绍兴 休闲生活 消费指南
论坛 都市男女 菁菁校园 婚天囍地
 
脚印 日志 相册 男女朋友
家园 分享 话题 群组 随便逛逛  
 
母婴 食品 居家 数码
逛街 鞋帽 化妆 饰品 服饰
 
美食 血拼 休闲 点评
生活 租房 人才 二手 同城
   
 
 
魅力高密 教育信息 Flash教程 PS教程 计算机教育
  首页 | 美图 | 人才 | 房产 | 校园 | 家居 | 亲子 | 旅游 | 健康 | 美食 | 汽车 | 时尚 | 视频 | 乐趣 | 专题
返回首页
当前位置: 主页 > 讲故事 >

成语故事《守株待兔》中英文版

时间:2008-09-09 10:42来源: 作者:旗舰 点击:
本文说的是《守株待兔》的故事,有中文版本,也有英文版本。 首先看英文版的《守株待兔》:   Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It   This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States
  

本文说的是《守株待兔》的故事,有中文版本,也有英文版本。


首先看英文版的《守株待兔》:

  Staying by a Stump Waiting for More Hares To Come and Dash Themselves Against It

  This story took place more than 2,000 years ago,in the Warring States period(475-221 B.C.).Tradition has it that in the State of Song at that time there was a man who was famous for staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it.

  He was a yong farmer,and his family had been farmers for generations.Year after year and generation after generation, farmers used to sow in spring and harvest in autumn,beginning to work at sunrise and retiring at sunset.In good harvest years,they could only have enough food to eat and enough clothing to wear.If there was a famine due to crop failure,they had to go hungry.

  This young farmer wanted to improve his life.But he was too lazy and too cowardly.Being lazy and cowardly over everything,he often dreamed of having unexpected blessings.

  A miracle took place at last. One day in late autumn,when he was ploughing in the field,two groups of people were hunting nearby.As shoutings were rising one after another,scared hares were running desperately.Suddenly,a blind hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

  That day,he ate his fill.

  From that day on,he no longer went in for farming again.From morning till night,he stayed by that miraculous stump,waiting for miracles to take place again.

  This story comes from”The Five Vermin”in The Works of Han Feizi.Later generations often use the set phrase”staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it”to show grusting to chance and windfalls or dreaming to reap without sowing.It is also used to show adhering to narrow experiences and not being able to be flexible.


下面是汉语版的《守株待兔》:


 相传在战国时代宋国,有一个农民,日出而作,日入而息.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;一遇灾荒,可就要忍饥挨饿了.他想改善生活,但他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕,总想碰到送上门来的意外之财。

  奇迹终于发生了。深秋的一天,他正在田里耕地,周围有人在打猎。吆喝之声四处起伏,受惊的小野兽没命的奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一头撞死在他田边的树根上。

  当天,他美美地饱餐了一顿。

  从此,他便不再种地。一天到晚,守着那神奇的树根,等着奇迹的出现。

  成语“守株待兔”,比喻亡想不劳而得,或死守狭隘的经验,不知变通。


------------------------------------------------
你是个守株待兔的人吗?

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
赞助商位置
推荐内容